ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Conforme aux exigences de sécurité. Norm XP S 54-041:2000 standard XP S 54-041:2000 norme XP S 54-041:2000 norma XP S 54-041:2000
01 02 03 04 06 05 07
_ TÜRKÇE TEŞEKKÜR EDERIZ. 61 GENEL BAKIŞ 62 GÜVENLIK BILGILERI 63 CONCORD LIMA YI KATLAMA VE AÇMA 64 SABİTLEME KAYIŞLARINI KULLANMA 65 KOLTUK SIRTINI BAĞLAMA VE ÇIKARMA 66 EMNİYET KEMERLERİNİ KULLANMA 67 KILIF TEMİZLEME 68 GARANTİ 69 CONCORD ORİJİNAL YEDEK PARÇALAR/AKSESUAR 70 _ Teşekkürler! CONCORD dan kaliteli bir ürün seçtiğiniz için teşekkürler. Bu ürününün çok yönlü ve güvenli olması sizi memnun edecek. CONCORD LIMA keyfini yaşamanızı umut ediyoruz. 61
_ GENEL BAKIş _ GÜVENLIK BILGILERI 02 Montaj Kayışları 06 Tepsi 01 Koltuk Arkalığı Kılıfı 03 Emniyet Kemerleri 04 Koltuk Kılıfı 05 Koltuk Sırtını açma LÜTFEN DIKKAT! Lütfen, ürünü ilk kez kullanmadan önce, kullanma kılavuzunu dikkatli bir biçimde okuyunuz ve ileriki referans için saklı tutunuz. DİKKAT! Çocuğu CONCORD LIMA da tek başına bırakmayınız! CONCORD LIMA, yardım almadan oturabilen çocuklar için uygundur. CONCORD LIMA, yaklaşık iki yaşındaki çocuklar için uygundur. Asla çocuğu CONCORD LIMA da emniyet kemeri bağlı olmadan bırakmayınız. Daima emniyet kemeri kullanınız. Asla CONCORD LIMA yı koltuk üzerinde kayışları bağlı olmadan kullanmayınız. CONCORD LIMA yı koltuk üzerinde yalnızca daha geniş oturma alanı olan yerlerde ya da yeterli oturma alanı sağlayan alanlarda kullanınız. CONCORD LIMA yı sabitlediğiniz koltuğun dengede olduğuna ve yüzeyde güvenilir bir şekilde bulunduğuna dikkat ediniz. CONCORD LIMA yı kolay, dengesiz koltuklarda ya da katlanır koltuklarda kullanmayınız. Koltuğa yerleştirdikten sonra, CONCORD LIMA nın düzgün şekilde sabitlendiğine emin olunuz. Tüm bağlantı yerlerinin sesli bir şekilde kilitlendiğine, bağlantı yerlerinin(koltuğun) kenarlarında kalmadığına, ve CONCORD LIMA nın güvenli şekilde sabitlendiğine ve sallanmadığına dikkat ediniz. Belirtilen talimatlara dikkat edilmemesi, çocuğun güvenliğini riske atabilir! 07 Katlama Mekanizmasını Açma 62 63
_ CONCORD LIMA YI KATLAMA VE AÇMA CONCORD LIMA şezlong gibi katlanır ve açılır. Açarken, ortadaki birleşme yerinin sesli bir şekilde kilitlenmesine dikkat edin. CONCORD LIMA yı katlamak için, önce koltuktan sırt kısmını (06) çıkartınız. (bkz Koltuk sırtını bağlama ve çıkarma) Daha sonra, koltuk kısmının aşağısındaki kilidi (07) açınız. Daha sonra CONCORD LIMA kolayca katlanabilir. _ SABİTLEME KAYIşLARINI KULLANMA CONCORD LIMA yı koltuğa sabitlemek için, mevcut sabitleme kayışlarını (02) kullanınız. Koltuğun zeminde sıkı ve güvenli bir şekilde bulunduğuna emin olunuz. CONCORD LIMA yı sabitlemek istediğiniz koltuğun hem arkalığına hem de koltuğun etrafına her iki sabitleme kayışını da destekleyiniz. Emniyet kemeri tokasını istenilen uzunlukta kaydırarak ve kemer kilitlerini bağlayarak kayışları ayarlayınız. DİKKAT! Tüm bağlantıların sesli bir şekilde kilitlendiğine, bağlantıların (koltuğun) kenarlarında kalmadığına, ve CONCORD LIMA nın güvenli şekilde sabitlendiğine ve sallanmadığına dikkat ediniz. Güvenlik nedeniyle, CONCORD LIMA daki bütün kayışlar bağlanmaz, ancak kemer tokasının doğru uzunlukta kaydırılarak ayarlanması gerekir. 64 65
_ KOLTUK SIRTINI BAĞLAMA VE ÇIKARMA CONCORD LIMA koltuk sırtını bağlamak için,önce koltuk kılıfı (04) üzerindeki çıtçıtları çözünüz ve koltuk arkalığındaki (01) Velcro kemerini açınız. Daha sonra koltuk arkalığını geriye doğru katlayınız. Şimdi, koltuk sırtını koltuk arkalığına yerleştiriniz ve iç içe geçtiğinden emin olunuz. Son olarak, koltuk arkalığını koltuk sırtı üzerinde sabitleyiniz. DİKKAT! Koltuk sırtıyla birlikte kullanırken, kılıf kenarındaki parçaların koltuk sırtının kenarlarındaki bölmelere geçmesi ve kenar çıtçıtlara sabitlenmesi gerekmektedir. _ EMNİYET KEMERLERİNİ KULLANMA Ortadaki kemeri, çocuğun bacakları arasından emniyet tokasıyla geçirerek destekleyiniz. Ortadaki kemerin kenarındaki düğüm ile iki bel kemerinden birini destekleyiniz. Kemeri gergin bir şekilde çocuğa bağlı oluncaya ve kemer kilidini takıncaya kadar, kemeri kaydırarak bel kemerini ayarlayınız. Kemer bağlantılarının sesli bir şekilde kilitlendiğine emin olunuz. DİKKAT! Güvenlik nedeniyle, CONCORD LIMA daki bütün kayışlar bağlanmaz, ancak kemer tokasının doğru uzunlukta kaydırarak ayarlanması gerekir. Koltuk sırtını kaldırmak için, önce koltuk arkalığını geriye katlayınız ve koltuk kılıfındaki kenar parçalardaki çıtçıtları açınız. Ardından, koltuk arkalığının arkasındaki kilidi (05) açınız ve koltuk sırtını koltuk arkalığından aşağı ve yukarı çekiniz. Karın kemeri Orta kemer CONCORD LIMA yı arkalığı olmadan kullanmak istediğiniz takdirde, koltuk kılıfının kenar parçalarını koltuk arkalığının arkasındaki çıtçıtları kullanarak sabitleyiniz. 66 67
_ KILIF TEMİZLEME CONCORD LIMA kılıfı çıkartılabilir ve makinede yıkanabilir. Kılıfı çıkartmak için, çıtçıtları çözmeniz ve koltuk kemerlerini çıkarmanız gerekmektedir. Kılıfı değiştirirken, önce koltuk kılıfındaki ilgili açma yerleriyle koltuk kemerlerini geçiriniz ve çıtçıtları bağlayınız. Ayrı yıkayınız, (30 ) derecede ılık yıkayınız. çamaşır suyu kullanmayınız ya da ütü, tamburlu kurutma ya da kurutma yapmayınız, kuru temizleme için uygun değildir! _ GARANTİ Garanti, ürünün satın alındığı tarihte başlar. Garanti süresi, ürünün nihai olarak kullanıldığı ülkede geçerli olan garanti süresine uygundur. Garanti, üründe iyileştirmelerin yapılması, üreticinin tercihine göre yedek teslimat veya ürün değerinin düştüğünün tespiti konularını içerir. Garanti, sadece ürünü ilk kullanan için geçerlidir. Eksiklik halinde garanti haklarının kullanılması, ancak hatanın ilk kez ortaya çıkması ile birlikte derhal ürünün bayisine bildirilmesi halinde söz konusudur. Ürünü satan bayi sorunu çözememesi halinde ürünü, hatayı ayrıntılı olarak tanımlayan bir rapor ve ürünün satın alındığı tarihi gösteren resmi satış fişi ile birlikte üreticiye geri gönderecektir. Üretici, kendisi tarafından teslim edilmeyen ürünler üzerinde meydana gelebilecek hasarlardan sorumlu değildir. Garanti, şu hallerde ortadan kalkar: Ürün üzerinde değişiklik yapılması. Komple ürünün satış fişi ile birlikte eksikliğin ortaya çıkmasını müteakip 14 günlük süre içerisinde bayisine geri götürülmemesi. Hatanın yanlış kullanım veya bakımdan veya kullanıcının başka bir kusurundan kaynaklanması, özellikle de kullanım kılavuzuna uyulmamasından dolayı meydana gelmesi. Ürün üzerinde üçüncü şahıslar tarafından tamirat yapılması. Hatanın bir kazadan kaynaklanıyor olması. Seri numarasının hasara uğratılması veya kaldırılması. Ürünün sözleşmeye uygun kullanımından kaynaklanan değişiklikler veya kötüleşmeler (aşınma) garanti kapsamına girmez. Üreticinin garanti kapsamında sunmuş olduğu hizmetlerle ürünün garanti süresi uzamaz. 68 69
_ CONCORD ORİJİNAL YEDEK PARÇALAR/AKSESUAR Orijinal CONCORD aksesuarlar hakkında bayinizden veya doğrudan CONCORD dan bilgi alabilirsiniz. Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de www.concord.de 70
_ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE עברית _ العربية РУССКИЙ Οδηγίες για προσαρμογή και χρήση. Beszerelési és kezelési útmutató Návod k montáži a obsluze Navodila za vgradnjo in uporabo Návod na montáž a obsluhu Instrukcja montażu i obsługi Montaj ve Kullanma Kılavuzu הוראות לחיבור ושימוש تعليمات الوصل واالستعمال Руководство по использованию принадлежности Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany LI 01/0207 02/0912 Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de www.concord.de